Menů della Vigilia di Natale 2011
Aperitivo servito con crudité, frutta secca e spumante Italiano
WHITE WINE APERITIF WITH RAW VEGETABLES AND DRIED FRUITS
VIN D’APERITIF AVEC CRUDITE ET FRUITS SECS
***
Antipasto di branzino marinato alle erbe con
crostone di pane
e salsa agli agrumi
MARINATED SEA BASS SERVED WITH TOASTED BREAD AND ORANGE SAUCE
LOUP MARINE AVEC CROUTES DE PAIN ET SAUCE L’ORANGE
***
Bavette di semola con frutti di nettuno al prezzemolo
BAVETTINE PASTA WITH SEAFOOD AND PARSLEY
PÂTES AVEC FRUITS DE MERE ET PERSIL
***
Trilogia di frittura di pesci del lago di Bracciano (luccio, anguilla, persico)
con medaglioni di farina di granturco
MIXED FRIED LAKE FISH (PIKE, EEL AND PERCH) SERVED
WITH MEDALLIONS OF CORN FLOUR
ASSORTIMENT DE POISSONS FRITS (BROCHET, ANGUILLE ET PERCHE)
SERVIE
AVEC DES MEDALLIONS DE FARINE DE MAIS
***
Panettone o Pandoro con crema di cioccolato fondente e torrone
CHRISTMAS YEAST CAKE WITH RAISINS & CANDIED FRUIT
WITH PURE CHOCOLATE CREAM, NOUGAT
GÂTEAU DE NOËL LEVE, AVEC FRUITS CONFITS ET RAISINS SECS
AVEC DE SAUCE AU CHOCOLAT
***
Frutta secca
TRADITIONAL ASSORTED FRUITS
FRUITS SECS DE LA TRADITION
***
Pranzo di Natale 2011
Aperitivo servito con crudité, frutta secca e spumante Italiano
WHITE WINE APERITIF WITH RAW VEGETABLES AND DRIED FRUITS
VIN D’APERITIF AVEC CRUDITE ET FRUITS SECS
***
Fonduta di formaggi della Tenuta al tartufo di Allumiere con porri
CHEESE FONDUE FLAVOURED WITH TRUFFLE SERVED WITH LEEKS
FONDUE DE FROMAGE AU TRUFFE AVEC DES POIREAUX
***
Tortelloni di radicchio alla maggiorana
al doppio ristretto di cappone locale
LARGE RAVIOLI PASTA FILLED WITH RED CHICORY SPICED WITH MARJORAM
GROS RAVIOLIS REMPLI AVEC SALAD DE TREVIS EPISE AVEC DE MARJOLAIN
***
Zuppa di marroni e cardi con crostini di pane integrale
CHESTNUTS AND CARDOONS SOUP SERVED ON WHOLEMEAL TOASTED BREAD
SOUPE DE CHATAIGNES ET CARDONS SERVIE SUR CROUTES DE PAIN COMPLET
***
Tacchino locale farcito con ripieno di castagne e noci
con sformatino di carciofi di Cerveteri e patate arrosto
TURKEY FILLED WITH CHESTNUTS AND WALNUTS SERVED
WITH ARTICHOKES PIE AND BAKED POTATOES
DINDE REMPLI AVEC CHÂTAIGNES ET NOIX SERVIS
AVEC TARTE DE ARTICHAUTS ET POMMES DE TERRE ROTIES
***
Panettone, pandoro, torroni e frutta secca
CHRISTMAS YEAST CAKE WITH RAISINS & CANDIED FRUIT,
CHRISTMAS YEAST CAKE, NOUGAT AND DRIED FRUITS
GÂTEAU DE NOËL LEVE, AVEC FRUITS CONFITS ET RAISINS SECS,
GATEAU DE NOEL LEVE NOUGAT ET FRUITS SECS
***
Menù di Capodanno 2011
Aperitivo servito con crudité, frutta secca e spumante Italiano
WHITE WINE APERITIF WITH RAW VEGETABLES AND DRIED FRUITS
VIN D’APERITIF AVEC CRUDITE ET FRUITS SECS
***
Capesante gratinate al timo e insalata di mare
GRATIN SCALLOPS FLAVOURED WITH THIME AND SEAFOOD SALAD
PÈTONCLE GRATINÉ AROMATISÉ AVEC DE FHYME ET SALAD DE FRUITS DE MER
***
Scialatielli ai frutti di Nettuno
SCIALATIELLI PASTA WITH SEA FOOD
SCIALATIELLI PASTA AVEC FRUITS DE MER
***
Risotto con Julienne di carciofi di Cerveteri
RISOTTO WITH ARTICHOKES JULIENNE
RISOTTO AUX ARTICHAUTS
***
Filetto di spigola al forno con funghi e verdure in padella
BAKEDBASS FILLET WITH MUSHROOMS AND VEGETABLES
BASS FILET AU FOUR AVEC DES CHAMPIGNONS ET LEGUMES
***
Torta di ricotta e pere con salsa di cioccolato fondente
RICOTTA CHEESE CAKE WITH PEARS AND PLAIN CHOCOLATE SAUCE
DESSERT
RICOTTA ET POIRES AVEC SAUCE DE CHOCOLAT PLAINE
***
Buffet della Mezzanotte
TRADITIONAL MIDNIGHT BUFFET
BUFFET DE MINUIT TRADITIONNEL
***
Cotechino nostrano e lenticchie di Norcia
BOILED SALAMI WITH LENTILS
SAUCISSON BOUILLILS AVEC LENTILLES
***
Frutta Secca – Torrone - Agrumi
DRIED FRUITS – NOUGAT- CITRUS FRUITS
FRUITS SECS – NOUGAT - AGRUMES
***